IPR und ausländisches Recht
Legalisation und Apostille
Informationen des Auswärtigen Amtes
Liste der Staaten, in denen die Behörden des Auswärtigen Amtes keine Legalisation mehr vornehmen
Mitgliedstaaten des Haager Apostille-Übereinkommens vom 5.101961 (Auswärtiges Amt)
Haager Konferenz für Internationales Privatrecht
Liste der Behörden der Beitrittstaaten
Apostille Handbuch der Haager Konferenz
Fremdsprachige Formulierungsmuster für Vermerke
Formulierungsmuster für fremdsprachige Beglaubigungsvermerke (Unterschriftsbeglaubigung, Abschriftsbeglaubigung)
- Notarius International 2002, 96ff.
- vgl. auch Röll, DNotZ 1974, 423; Hertel, in: Würzburger Notarhandbuch, 5. Aufl. 2018, Teil 7 Kap. 1 Rn. 3 ff.
Übersetzungen für Vorbefassungsvermerk (§ 3 Abs. 2 S. 2 BeurkG)
- englische Übersetzung, DNotI-Report 1999, 72;
- französische Übersetzung, DNotI-Report 1999, 115;
- italienische Übersetzung, DNotI-Report 1999, 115;
- spanische Übersetzung, DNotI-Report 1999, 91.
Studie zum internationalen Ehegüterrecht in der EU Asser-Institut, April 2003) (französisch)
Schlussbericht
Länderberichte + weiteres Material
Auslandsadoptionen
Bundeszentralstelle für Auslandsadoptionen (BZAA), mit Adoptionswirkungen- und Staatenliste
Europäische Erbrechtsverordnung
Verordnungstext (in deutscher Sprache)
Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1329/2014 vom 9.12.2014 (ABl. EU L 359, 30)
Formblatt für Antrag zur Erteilung eines Nachlasszeugnisses (Anhang 4)
Antrag auf Ausstellung eines ENZ (bearbeitbares Formular im rtf-Format - vom DNotI technisch umgewandelte Version - ohne Gewähr)
Deutsch-sowjetischer Konsularvertrag
Übersicht über den aktuellen Stand des Deutsch-Sowjetischen Konsularvertrages
Deutsch-persisches Niederlassungsabkommen
Deutsch-türkischer Konsularvertrag
Les successions internationales dans l‘UE Perspectives pour une harmonisation
Conflict of Law of Succession in the European Union Perspectives for a Harmonisation
Internationales Erbrecht in der EU Perspektiven einer Harmonisierung
Bruxelles/Brussels/Brüssel 10.-11.05.2004
Discours et debats de la conférence
Conference speeches and discussions
Reden und Diskussionen der Konferenz
Étude de droit comparé (français)
Deutsche Übersetzung der Studie
Synopsis + Rapports nationaux/national reports/Länderberichte
Executive Summary (français/english/deutsch)
Informationsplattform zum Erbrecht in Europa
Europäische Güterrechtsverordnungen
Am 24. Juni 2016 hat der Rat der Europäische Union die Verordnung (EU) 2016/1103 zur Durchführung einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Zuständigkeit, des anzuwendenden Rechts und der Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Fragen des ehelichen Güterstands verabschiedet (ABl. EU 2016, L 183/1). Gleichzeitig hat der Rat mit der Verordnung (EU) 2016/1104 in einem Parallelrechtsakt eine Verordnung über die güterrechtlichen Wirkungen eingetragener Partnerschaften erlassen (ABl. EU 2016, L 183/30).
Formerfordernisse für Eheverträge in den Mitgliedstaaten der EuGüVO
Informationsplattform zum Güterrecht in Europa
Europäisches Vorsorge-Portal - CNUE
DNotI-Studie für die Europäische Kommission zum Rechtsvergleich der Kollisionsnormen, Zuständigkeitsregeln und Anerkennung von Entscheidungen in Erbrecht und Nachlaßsachen in den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
(Sept./Nov. 2002)(französische Fassung - mit deutschen Thesen)
- Schlussbericht
- Zusammenfassung
- Synopsen + Länderberichte
Mehrsprachige Handelsregisterformulare (CNUE) (interner Bereich der BNotK)
Ausländische Handelsregister - Online Zugang
Registerverknüpfung (BRIS) innerhalb der EU und des EWR
Online-Plattform zur grenzüberschreitenden Unternehmenssuche
Doppelbesteuerungsabkommen
BMF, Stand der Doppelbesteuerungsabkommen und der Doppelbesteuerungsverhandlungen
BMF vom 22.1.2014, BStBl. 2014 I, 171
Doppelbesteuerungsabkommen im Bereich der Erbschaftsteuer
- Dänemark: Deutsch-dänisches Steuerabkommen vom 22.11.1995, BStBl. 1996 I, S. 1219 und BGBl. 1996 II, S. 2565
- Frankreich: DBA Erbschaftssteuer vom 12.10.2006 (BGBl. 2007 II, 1402, 1403) - in Kraft seit 3.4.2009 (BGBl. 2009 II, 596)
- Griechenland: Übereinkommen zwischen Deutschland und Griechenland über die Besteuerung des beweglichen Nachlassvermögens vom 18.11./1.12.1910, RGBl. 1912, 173 ; Wiederanwendung: BGBl. 1953 II, S. 525 + 1953 I, S. 377
- Israel: DBA Erbschaftsteuer hatte nur rückwirkende Geltung vom 1.1.1968 bis zum 31.3.1981 (Aufhebung der Erbschaftsteuer in Israel), BStBl. I 1985, 99/105 + 628; BGBl. 1985 II, 394 + 1117
- Österreich: (früheres) DBA Erbschaftssteuer Österreich vom 4.10.1954, BGBl. 1955 II, S. 755 + BStBl. 1955 I, S. 375
+ mit Zusatzabkommen vom 17.9.2004, BGBl. 2004 II, 882 + BStBl. 2004 I, 715
+ Zusatzabkommen über Weitergeltung für Sterbefälle nach dem 31.12.2007, aber vor dem 1.8.2008, BGBl. 2009 II, 714 ; in Kraft seit dem 28.09.2009 (Bekanntmachung in BGBl. 2010 II S.12 ).
DBA Österreich trat zum 1.8.2008 außer Kraft (wegen Auslaufen der Erbschaftsteuer in Österreich),
- Schweden: Deutsch-schwedisches Steuerabkommen vom 14.7.1992, BGBl. 1994 II, S. 686 + BStBl. 1994 I, S. 422
- Schweiz: DBA (Nachlass- und Erbschaftsteuern) vom 30.11.1978, BGBl. 1980 II, S. 594 + BStBl. 1980 I, S. 243
- USA (Vereinigte Staaten): Neufassung DBA (Nachlass-, Erbschaft- und Schenkungsteuern), BGBl. 2001 II, S. 65 + BStBl. 2001 I, S. 114
Übersetzungen
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)
X "Exotenliste" des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (= Übersetzer für in Deutschland wenig verbreitete Sprachen, Stand: 2013)
Verein öffentlich bestellter und beeidigter Dolmetscher und Übersetzer Bayern e. V.
Nordrhein-Westfalen, allgemein beeidigte Dolmetscher und ermächtigte Übersetzer
Euro-Dictionary (Übersetzungshilfe der EU)
Offizielle Bezeichnung ausländischer Staaten (Auswärtiges Amt)
Amtlicher Staatenname auf Deutsch
Amtliche Bezeichnung der ausländischen Staaten in der Landessprache
Länderabkürzungen und Übersetzung der Staatennamen weltweit (EU)